Кодзи — национальная японская плесень

Кодзи

В прошлой статье я писал об иероглифах, которыми японцы записывают важнейший для них продукт питания – рис, а также о различных «побочных» знаках, в числе которых был упомянут значок 糀, ко:дзи. А ведь он стоит того, чтобы рассказать о нём подробнее. Вернее, о веществе, которое им записывают. Если вы увлекаетесь … Подробнее

Фудзисан: захламлённое живое наследие

Фудзияма

Японская поговорка, которую можно найти на одной из игральных карт «Камигата ироха», гласит, что женщина выглядит красивой только в нескольких случаях: в темноте (夜目, ёмэ), издалека (遠目, тоомэ) или когда она в шляпе (笠の内, каса но ути). Известный в Японии редактор и литератор Масахико Мотоки считает, что эти слова можно … Подробнее

Лошадь старика Сая

лошадь старика сая восточная поговорка японская поговорка

Каждый день в нашей жизни происходят те или иные события: радостные и печальные, важные и незначительные, счастливые и трагические. Эти определения мы присваиваем им сами, делая поспешные выводы, которые, казалось бы, напрашиваются сами собой. Мало кто задумывается над тем, что на самом деле изначально любое событие нейтрально, оно ни плохое … Подробнее

Японский Первомай

первое мая япония

Первый день мая в Японии называют «メーデー» (Мэ:дэ:, от английского “May Day”) — «Майский день», и так же, как у нас, там не обходится без демонстраций. А началось всё в 1920 году, когда в воскресный день 2 мая в токийском парке Уэно прошла первая майская демонстрация японских рабочих и сторонников … Подробнее

«Ики» или не «ики» — вот в чём вопрос!

ikii

В современном японско-английском словаре слово ики переводится как «smartness» (щегольство), «stylishness» (изящность), «chic» (шик) и т. д. Так же и во французском: «élégance, chic». Однако в японском языке ики означает не только изысканный и безукоризненный внешний вид, но и японскую самобытную концепцию красоты, тесно связанную с особым сообществом проституток и … Подробнее

Жизненный путь Пори-сана

polivanov

Система Евгения Поливанова известна любому русскоговорящему человеку, изучающему японский язык. В нашей стране «киридзи» (сокр. от キリル文字 «кириру-модзи» — «кириллический алфавит») принята в качестве официальной системы транскрипции японского языка. Несмотря на некоторые недостатки и множество противников, киридзи Поливанова пока остаётся наиболее приемлемым способом записи японских звуков с помощью русского алфавита, адекватного … Подробнее