Рюноскэ Акутагава «Опий»

акутагава рюноскэ, akutagawa ryunosuke, опий

Перевод эссе с японского языка выполнен Юной Цыденовой и Михаилом Онуфриенко, февраль 2017 г. Источник оригинального текста — библиотека «Аодзора Бунко».   Рюноскэ Акутагава Опий С творчеством Клода Фаррера1 японский читатель впервые познакомился, вероятно, с подачи Дайгаку Хоригути2. Мне запомнилась история о крейсере «Лисица», которую он лет шесть назад переводил для журнала «Мита бунгаку». … Подробнее

Рюноскэ Акутагава «Мои любимые книги»

акутагава akutagawa

Перевод эссе с японского языка выполнен Юной Цыденовой и Михаилом Онуфриенко, октябрь 2016 г. Источник оригинального текста — библиотека «Аодзора Бунко». Оригинал впервые опубликован 01 августа 1920 г. в журнале «文章倶楽部 第5年第8号» («Литературный клуб, 5-й год, №8»). Рюноскэ Акутагава Мои любимые книги   В детстве больше всего я любил читать «Путешествие на … Подробнее