飯, 稲, 米: Три лица одного злака

"Инэ" - рис на корню

«Рис – всему голова» — переиначив нашу поговорку, можно сказать о главном дальневосточном продукте питания. Недаром японское слово «飯, мэси» (или «ご飯, гохан»), что означает «варёный рис», зачастую переводят более общими словами: «еда, пища; пропитание». Например: «飯を食う, мэси-о куу» — «есть, кушать; зарабатывать на пропитание» (сравните: «есть свой хлеб; зарабатывать … Подробнее

Фудзисан: захламлённое живое наследие

Фудзияма

Японская поговорка, которую можно найти на одной из игральных карт «Камигата ироха», гласит, что женщина выглядит красивой только в нескольких случаях: в темноте (夜目, ёмэ), издалека (遠目, тоомэ) или когда она в шляпе (笠の内, каса но ути). Известный в Японии редактор и литератор Масахико Мотоки считает, что эти слова можно … Подробнее

«Вишнёвая» лексика: о словах, прекрасных, как цветы сакуры

лепестки сакуры

Середина мая. Сакура отцвела уже почти на всей территории Японии ещё в апреле, и лишь островитянам Хоккайдо осталось полюбоваться великолепным майским цветом. Общеизвестно, что цветок сакуры, или, говоря по-научному, вишни мелкопильчатой, считается национальным цветком Японии, и даже третий месяц по лунному календарю там называют «桜月, сакурадзуки», ведь именно на него … Подробнее